財政部關(guān)于中、日兩國政府稅收協(xié)定生效的通知
字號
大號
標(biāo)準(zhǔn)
小號
類 別:國際稅收條約
文 號:
頒發(fā)日期:2001-11-17
地 區(qū):全國
行 業(yè):全行業(yè)
時效性:有效
各省、自治區(qū)、直轄市稅務(wù)局、重慶市稅務(wù)局、海洋石油稅務(wù)局及各分局:
總局于一九八三年十月七日(83)財稅外字第156號“關(guān)于認真做好貫徹執(zhí)行《中華人民共和國政府和日本國政府關(guān)于對所得避免雙重征稅和防止偷漏稅的協(xié)定》的準(zhǔn)備工作的通知”,已將中日兩國政府稅收協(xié)定、議定書、換文的中文本發(fā)給你局,并要求組織有關(guān)涉外稅收人員認真學(xué)習(xí),做好執(zhí)行協(xié)定的準(zhǔn)備工作。
1984年5月28日,中日雙方在東京交換外交照會,確認已各自履行了為本協(xié)定生效所必需的法律程序。根據(jù)中日稅收協(xié)定第二十九條第一款規(guī)定,“本協(xié)定在締約國雙方交換外交照會確認已履行為本協(xié)定生效所必需的各自的法律程序之日起的第三十天開始生效”,中日兩國政府稅收協(xié)定、議定書、換文,自1984年6月26日開始生效。根據(jù)中日兩國政府稅收協(xié)定第二十九條第二款規(guī)定,本協(xié)定應(yīng)對1985年1月1日或以后開始的納稅年度中取得的所得有效,即從明年1月1日起執(zhí)行。
請你局進一步組織有關(guān)涉外稅收人員學(xué)習(xí)、研究,切實作好施行本協(xié)定的準(zhǔn)備工作。
1984年7月24日